Vous n'êtes pas connecté.
Salut Tonio !
Si tu veux que ton enfant grandisse bilingue, le mieux est de commencer dès la naissance. Et si tu lui parles anglais, il faut que tu ne lui parles QUE anglais, et ta femme QUE français. Ne mélangez pas les rôles ! ![]()
En ligne
Réponse à RomainTahiti : Je suis la grand-mère d'un enfant franco-thaï qui a 18 mois, ma réponse est donc peut-être un peu tardive. Mon fils se trouve dans la même situation, lui Français, son épouse Thaï ne sachant pas le français lorsqu'elle est arrivée en France et nous nous sommes posé les mêmes questions quant à la langue ou aux langues à utiliser à la maison. C'est la pédiatre qui a tranché : il est possible de parler plusieurs langues à un bébé et il les différencie parfaitement grâce aux accents toniques qui sont différents pour chaque langue. Le bébé comprend et commence à s'exprimer dans les 3 langues. Nous avons simplement banni tous les mots "bêtifiants", ce n'est pas la peine d'en rajouter, il a suffisamment à apprendre comme cela.
Je me suis empressée de lui acheter des jeux bilingues français/anglais et j'espère qu'ils trouveront des jeux thaï/anglais lors de leur prochain voyage en Asie.
Bon, bref, cela semble très bien se passer. J'ai aussi l'exemple de la fille d'un couple d'amis : Maman est Roumaine, Papa est Français, toujours pour les même raisons, les parents parlaient entre eux en anglais au début et pour des raisons professionnelles du Papa, la petite fille a été scolarisée en Italie. Elle a 8 ans, c'est un ravissement de vivacité intellectuelle et tout se passe bien pour la petite.
Bien cordialement, j'espère que j'ai réussi à vous rassurer !
Hors ligne
Re bonjour ...
Je change un peu de sous forums, pour quelques conseils =P.
Je voudrais apprendre aussi une autre langue que le français à mon fils ...
Je suis espagnol de naissance, donc je le parle couramment, mais ma mère était professeur de français également, ce pourquoi j'écris relativement sans fautes
...
Comme vous le savez, je suis séparé ... et donc je serais le seul à assurer ça.
Je ne veux pas l'embrouiller non plus, alors que dois-je faire ? :
Est ce que je peux commencer maintenant ?
Doit-on vraiment être plusieurs pour qu'il ne soit pas déboussoler ?
Dois-je attendre qu'il soit réellement en âge de comprendre que ce sont deux langues différentes pour commencer ?
Il dit déjà quelques mots : "papa", "mama", "dada", "dodo" ... donc il n'a pas encore acquis tous les mots les plus simples, pour la plupart du temps, il communique par gestuelle (tend les bras, chouine, fronce les sourcils, fais oui ou non de la tête, bravo, au revoir ...), donc est-ce trop tôt ?
voilà, si vous pouviez m'éclairer ![]()
Dernière modification par Tom77 (08-07-2010 15:30:23)
Hors ligne
Bonjour,
Je peux plus facilement te répondre ici que sur ton autre post.
Tom77 a écrit:
Est ce que je peux commencer maintenant ?
Doit-on vraiment être plusieurs pour qu'il ne soit pas déboussoler ?
Dois-je attendre qu'il soit réellement en âge de comprendre que ce sont deux langues différentes pour commencer ?
Pour répondre globalement à tes questions, il n'y pas de régles ![]()
Il est dans un univers francophone, de toute façon il ne risque pas d'oublier son français.
Le plus tôt possible est le mieux et ça ne sert à rien d'attendre qu'il réalise qu'il ya deux langues. Pourquoi tu penses cela d'ailleurs ??
De mémoire mon fils ainé a fait la différence entre 2 et 2.5 ans.
Tu es peut être seul avec lui mais il y a le monde exterieur (la rue , la belle famille .....) il va trés bien faire la différence.
Là où je peux pas trop te répondre c'est comment il va réagir si tu passes d'un seul coup du français à l'espagnol. Peut être essayer avec des mots clés comme dormir ou manger que tu dis d'abord dans les deux langues et après glisser doucement vers l'espagnol??
Hors ligne
Zam75 a écrit:
Bonjour,
Je peux plus facilement te répondre ici que sur ton autre post.Tom77 a écrit:
Est ce que je peux commencer maintenant ?
Doit-on vraiment être plusieurs pour qu'il ne soit pas déboussoler ?
Dois-je attendre qu'il soit réellement en âge de comprendre que ce sont deux langues différentes pour commencer ?Pour répondre globalement à tes questions, il n'y pas de régles
Il est dans un univers francophone, de toute façon il ne risque pas d'oublier son français.
Le plus tôt possible est le mieux et ça ne sert à rien d'attendre qu'il réalise qu'il ya deux langues. Pourquoi tu penses cela d'ailleurs ??
De mémoire mon fils ainé a fait la différence entre 2 et 2.5 ans.
Tu es peut être seul avec lui mais il y a le monde exterieur (la rue , la belle famille .....) il va trés bien faire la différence.
Là où je peux pas trop te répondre c'est comment il va réagir si tu passes d'un seul coup du français à l'espagnol. Peut être essayer avec des mots clés comme dormir ou manger que tu dis d'abord dans les deux langues et après glisser doucement vers l'espagnol??
Je me posais la question pour qu'en gros, il ne mélange pas les deux langues entre elles ... Si jamais il se met à réclamer à manger en mélangeant les deux langues ... du genre ... "quiero du lait" ^^
je pense que ça ne sera pas bon, et pas le but rechercher en tous les cas ... (mais je suis encore novice dans l'éducation des enfants, donc je me pose pas mal de questions
)
Je vais tenter la transition lente vers l'espagnol alors, mais continuer à lui parler français également ... ![]()
merci du conseil zam
Hors ligne
Tom77 a écrit:
Je me posais la question pour qu'en gros, il ne mélange pas les deux langues entre elles ... Si jamais il se met à réclamer à manger en mélangeant les deux langues ... du genre ... "quiero du lait" ^^
je pense que ça ne sera pas bon, et pas le but rechercher en tous les cas ... (mais je suis encore novice dans l'éducation des enfants, donc je me pose pas mal de questions)
Tu sais j'ai pas tellement de recul et d'expérience non plus.
C'est clair qu'il y a le risque qu'il mélange si tu lui parles les deux et j'ai pensé à cela en t'écrivant. Mais je ne vois pas trop comment faire autrement puisque tu as dèjà commencé en français.
Lui parler d'un coup en espagnol ? Là il risque d'être un peu perdu.
Truffe une idée?
Hors ligne
Je suis moi-même en couple mixte -franco-thai) et donc j'ai beaucoup d'amis avec des enfants métisses. Mon conseil : faites ce qui vous semble le plus simple pour vous.
Je m'explique. L'enfant a son propre caractère et il n'est pas rare parmi mes amis que leurs enfants ait fait le choix de ne pas parler la langue !
Ils comprennent parfaitement et pourraient le parler mais ne le souhaitent pas.
A l'école, ils parlent le français, pouquoi parler une autre langue quand il sait que vous le parlez aussi ? ils n'en voient pas l'utilité. Ce qui a fait changer d'avis l'un des enfants, c'est de l'emmener voir ses cousins dans le pays et là, il s'est rendu compte que pour communiquer, il devait s'y mettre et depuis, plus de blocage.
Il y en a d'autres qui le font sans problème, ils jonglent avec toutes les langues mais parfois s'emmêlent un peu. Et alors ? vous vroyez que les petits français ne s'emmêlent pas rien qu'avec leur propre langue, même sans en avoir appris une autre ? ![]()
En tout cas, nous nous étions dit que ma femme lui parlerait thai et moi français. Mais finalement, elle lui parle français. Ca lui semble plus "intuitif".
Bref, en gros, je voulais vous dire que vous seuls savez ce qu'il vous convient de faire parce que vous vous heurterez peut être à des enfants qui ne veulent pas vous répondre dans votre langue. Donc si vous vous êtes forcés à faire un choix, vous n'aurez pas le courage de le tenir longtemps. Mais si c'est votre choix et que votre intuition vous dit de le faire, lancez-vous !
Après, pour ceux qui veulent parler anglais à leurs enfants alors qu'ils ne sont pas natifs ou bilingues, laissez l'école faire. J'ai un exemple d'un papa qui le faisait avec son accent à ch... constamment et parfois avec des fautes et ce n'est vraiment pas les aider pour la suite.
Il y a toujours les maternelles privées "internationales" qui se développent ou des cours ludiques pour les petits. Encore une fois, à vous de voir.
Hors ligne
Personnellement, j'aurais tendance à dire qu'apprendre les deux langues à un enfant est une excellente chose pour son avenir, mais que c'est aussi beaucoup de travail et de discipline, surtout pour un parent isolé.
- il faut que l'enfant fasse clairement la différence entre les deux langues : souvent, on conseille à un parent de ne parler qu'une seule langue et à l'autre aussi. Donc dans le cas de Tom : le papa parle espagnol, la maman parle français. Mais ici, ce n'est pas possible puisqu'il y a peu de chances qu'ils arrivent à se mettre d'accord sur ce point. Donc il faudrait trouver un autre moyen de différencier clairement les deux. Le français en semaine, l'espagnol le WE ? Le français pour la vie courante, l'espagnol pour les moments de jeux et de câlins ? Je ne connais pas ce type de modèle, donc j'ai du mal à m'imaginer ce que ça pourrait donner sur l'enfant...
- Une fois un modèle d'apprentissage choisi, il faut s'y tenir avec une rigueur militaire pour ne pas perturber l'enfant et le rassurer dans ses modèles. Surtout vers 2 ou 3 ans, quand ils sont en pleine phase d'opposition, ils sont facilement déstabilisés et ont besoin de repères précis et stables. C'est facile à dire, mais au quotidien pas toujours évident à respecter !
- Il faut que les deux parents soient d'accord pour cet apprentissage et aient conscience des risques : celui qu'il mélange les deux langues, par exemple, est assez important - surtout si un seul parent essaie de lui apprendre les deux langues en même temps. Si la mère fait alors un recours sur la garde sous prétexte que l'enfant est tellement perturbé qu'il n'arrive plus à parler, il y a des chances pour qu'elle l'obtienne. Risqué, donc.
- Il est aussi possible de simplement rester soi-même sans rien forcer : parler espagnol quand on a l'habitude de le faire (moments de concentration ou d'émotion intense, conversations avec la famille espagnole etc) mais revenir au français le reste du temps. Autre atout : voir souvent la famille espagnole permet non seulement de resserrer les liens mais aussi de familiariser l'enfant avec la sonorité et le rythme de la langue. On peut aussi imaginer des musiques ou des livres en espagnol.
Parler cette langue entre parents quand on veut se dire des choses que l'enfant n'a pas à comprendre tout de suite (= susciter chez lui l'intérêt dû à la curiosité).
L'idée dans ce cas de figure est de montrer très jeune à son enfant qu'il y a une autre langue de communication à la maison, mais sans rien lui imposer. En général, ça marche assez bien et l'enfant a tendance à rapidement vouloir par lui-même comprendre et apprendre : il pose des questions, demande des traductions et essaie d'utiliser le vocabulaire qu'il connait. ça implique d'attendre qu'il ait au moins 6 ou 7 ans avant de le voir commencer à vraiment utiliser les mots qu'il a appris, mais on peut commencer très tôt à le mettre "dans le bain".
Avec une pratique régulière (visite des grands-parents et autre famille de la langue concernée au moins 3 ou 4 fois par an, un papa qui parle de temps en temps en espagnol, des musiques et des livres etc), l'enfant parlera déjà très bien vers 8/9 ans et sera probablement bilingue vers 12 ou 13 ans. Ce qui est déjà excellent à mon avis ! ![]()
C'est en tout cas la méthode qu'on a choisie avec notre puce (français / allemand).
Tom, je trouve intéressant et impressionnant que tu aies en ce moment la tête à penser à ce genre de choses ! Bravo donc pour ton implication dans l'avenir de ton fils, il a vraiment de la chance d'avoir un papa aussi concerné
Mais n'oublie pas que les 2 ou 3 prochaines années risquent d'être difficiles pour lui entre la séparation d'avec sa maman, les galères émotionnelles que tu traverse(ras encore) et qu'il ressent(ira) donc forcément, les apprentissages habituelles de l'enfance etc. Lui rajouter un apprentissage intensif d'une autre langue risque de compliquer les choses. Dans ton cas, j'aurais donc tendance à conseiller la même méthode que la nôtre : en douceur, sans forcer, par le jeu et l'éveil de son intérêt à lui et non pas en lui parlant "de force" telle ou telle langue. Cela dit, je te conseille tout de même d'en parler à un psychologue ou psychothérapeute qui s'y connait bien en petite-enfance. Ta situation est très particulière et mérite un conseil de pro, je dirais.
En ligne
Merci encore, j'apprécie vraiment tous les conseils ![]()
Je veux le meilleur pour mon fils, donc je pioche des idées ça et là, on m'avait dit que les enfants apprennent toujours moins en grandissant (ou plus en étant plus jeunes), donc il me semblait bon de commencer assez tôt, sans pour autant m'y mettre sur le champ.
J'essaye de prendre vraiment tout en compte, pour ne pas le perturber non plus, donc c'est encore là que vos conseils à tous me sont précieux.
Mais c'est aussi parce qu'on part voir nôtre famille en Espagne cet été, et donc je voudrais qu'il "comprenne", mais je ne veux pas non plus lui imposer tout de suite.
Je vais faire comme tu m'as dit truffe, demander à un psychologue pour voir un peu ce qui serait le mieux pour lui. Mais du coup je pense lui parler uniquement français, il sera toujours temps de le faire plus tard, quand il comprendra vraiment qu'il existe deux langues différentes dans la famille
.
Ma situation est trop ... particulière pour que je me permettre de faire n'importe quoi, surtout si ça laisse la possibilité à sa mère de demander ce que bon lui semble, je préfère prendre mes précautions
.
Merci
Dernière modification par Tom77 (09-07-2010 17:46:35)
Hors ligne
Tom77 a écrit:
Mais c'est aussi parce qu'on part voir nôtre famille en Espagne cet été, et donc je voudrais qu'il "comprenne",
Ne te leurre pas, il ne comprendra pas encore, même si tu commences dès aujourd'hui à lui parler espagnol de façon intensive. Mais il vivra son premier contact avec l'espagnol, entouré de gens qui l'aiment et le chouchoutent. Du coup, il y a des chances pour qu'il associe assez rapidement cette sonorité à des concepts comme "vacances", "câlins" et "détente". Une super motivation pour aimer une langue !
Tom77 a écrit:
Ma situation est trop ... particulière pour que je me permettre de faire n'importe quoi, surtout si ça laisse la possibilité à sa mère de demander ce que bon lui semble, je préfère prendre mes précautions
.
Oui, c'est aussi ce que je pense. Ton ex a l'air d'être vraiment très égocentrique
Du coup, elle est probablement capable de prendre des décisions le concernant pour d'autres raisons que son bien !
En ligne
1328986791